Kenyatta - Dialogue

De Palia Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
TauWow.png Il semblerait que cet article ou cette section soit une ébauche et qu'il manque des informations. Vous pouvez aider en y ajoutant des informations.
ChapaaChuckle.png Cet article ou la section suivante est susceptible de contenir des spoilers ! Veuillez faire preuve de prudence.
Vue d'ensemble
Dialogue
Galerie


Introduction

Première interaction

Kenyatta
Oh, Salut. Tu fais partie des p'tits nouveaux ?
Cool. Je fais juste une petite pause, là. Mes parents m'ont obligée à prendre ce boulot à l'hôtel de ville pour me "responsabiliser".
Pour l'instant, tout ce que j'ai appris, c'est que l'ennui est mortel.
Alors reviens discuter avec moi de temps en temps, d'acc ? Ce village est bien trop calme.

Parler à nouveau à Kenyatta

Kenyatta
Quoi ? Va pas croire que je me la coule douce. Je suis en pause, c'est tout.

Salutations

Information nécessaire. Traduction manquante.
  • "Tell me something. Anything."
  • "Hear any interesting rumors lately?"
  • "Today just seems to drag on and on... how do you stand it?"
  • "Mom’s in a bad mood today. I’d steer clear."
  • "Welcome to City Hall. The magistrate’s office is to my left and the mayor’s office is... who am I kidding, you know why you’re here."
  • "Sup?"
  • "Hey, or whatever."
  • "Hi, I guess."
  • "Hey, if you see a chance to cause a scene, don't pass it up, okay? For me?"
  • "Hey... or whatever."
  • "Hopefully you have something interesting to say. I’m soooo bored."
  • "If boredom could kill, I’d be dead a thousand times over already."
  • "Time just seems to drag on and on... how do you stand it?"
  • "Are you just going to stand there staring at me or did you have something to say?"
  • "I know I have to work soon, but I just need a couple more hours of rest. Wake me up a little later, will ya?" [Dans sa chambre]

Dialogue quotidien

Chat

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Sure, we can talk.
I’m so bored I could literally have a conversation about paint drying and it would seem thrilling.
I mean, seriously, have you noticed sometimes paint looks a totally different color when it’s dry than when it’s wet?
Yep... pretty fascinating stuff...
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Check this out, I actually learned something useful while studying.
Did you know that the laws against the use of Flow only prevent MAJIRI from using it?
There was this whole trade war with the Grimalkins and we basically lost. That’s not the part that matters.
What matters is that it means you’re legally allowed to do whatever you want with Flow.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
It’s nice being outside, y’know?
Sometimes I forget how interesting the world is. Like, I’m pretty sure I saw a gnarly looking beetle over there!
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
People think I’m lucky because my parents are rich.
I mean, I am. But it’s not all sunshine and briar daisies, you know?
Money comes with expectations. And my mom comes with even MORE.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
My mom’s making me work here, so I can prepare for a career in governance.
I think I’d rather pry out my own eyeballs and feed them to a Gillyfin than wind up like her.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
If you’re looking for my dad, he’s in his office in the back. If you’re looking for my mom, can I ask you why?
‘Cause I would highly recommend you don’t.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I was up late taking a long walk last night.
Hopefully my mom doesn’t see me sneak back in through the window.
Actually, scratch that. Hopefully she does, and it mortifies her.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Sun feels so nice today.
Legends say that back in the time of Humans the air was so full of smoke you couldn’t even see the sun.
Seems kind of messed up. Like, if you aren’t going to take care of your stuff, you probably shouldn’t have it.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Things have picked up a bit here now that you Humans are out and about. Work is still about as interesting as watching grass grow.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Thanks for dropping by. Every time you show up and distract me from work, it makes mom irritated.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I’ve been having Auni sneak me a series of scandalous true crime newsletters in the mail.
Did you know there’s a killer loose in the Capital?
Ten noblewomen of my age and height have gone missing so far.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Don’t let Caleri see you distracting me.
My mom has promised the library enough funds for a new wing if I can recite the entire Kilima Valley property tax code by my Path Declaration.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Did you know there’s actually a Galdur on the Palian Great Council?
He’s been serving almost two hundred years. Talk about tradition!
...What? Sometimes these books can be interesting. Sometimes.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Still trying to figure out what you meant by "science fiction".
Like, is it something that's true, but also fake? Seems kinda pointless.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I hope one of these nights I spot the beast of the Elderwoods.
I know we’re not in the Elderwoods, but beasts have legs too!
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
...Still coming around to see me, huh?
Most people give up after they realize I don’t really have any sway with my mom.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I hear you’re getting close to the mysterious cook… let me know if you end up learning his secrets.
I’ve been dying to know what his deal is.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
What are you up to today?

Player
Just running some errands.
Kenyatta
Ugh, that's so... responsible.

Player
Causing some trouble for Eshe.
Kenyatta
?

Player
Going to visit friends!
Kenyatta
?

Player
I'm off to Bahari Bay
Kenyatta
?

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
It's been so hard to find spice sprouts lately! I don't know if someone's hoarding them or what.
Nobody needs to be that spicy, seriously.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I know I have to go work soon, but I just need a couple more hours of rest. Wake me up a little later, will ya?
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  After The Path Ahead(?)  » 
Kenyatta
That's not a fountain at the Dragon Shrine, it's really a spring. Legend says it was formed from the Dragon's tears. He's so in tune with Palia, her pain is his pain.
Least I can do is try to ease some of that, right?
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  After The Path Ahead  » 
Kenyatta
We've got a ton of unique healing plants in the valley.
Like, take spice sprouts. You cna use them to heal pain, but they're also good for wrinkles and youth potions.
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  After The Path Ahead  » 
Kenyatta
So, get this. Usually you don't want to shove brightshrooms in your mouth, because you'll puke your guts out.
But if you smash it up into powder and turn it into tea, you can make a potion that's pretty good for aches and bruises.
Chayne taught me how yesterday. It actually worked!
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  After The Path Ahead  » 
Kenyatta
Chayne says you should start each day with an affirmation. I'm still not really sure what he means.
What's /your/ affirmation?
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  After The Path Ahead  » 
Kenyatta
Apparently pearls can be enhanced to ease troubled minds using Flow.
Of course, I don't get to unlock the Flow stuff until I pass like fifty trials.
Healers are super restricted on how much Flow we get to use. The Order locks that stuff down.

Flirt

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Hey, wanna hold hands in my mom’s office later?
Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
My mom would FLIP if she saw us right now.
Player
Is that why you like me?

Kenyatta
Not the only reason. But it’s a nice bonus.

Kenyatta
Nah. Honestly, her reaction’s getting a little old. This... isn’t just a fling, y’know?
I mean, if it is, that’s cool. Just... let me know.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Hey.
Player
Hey.

Kenyatta
Ugh. Yours sounded cooler. Come back later, I’ll work on it.

Kenyatta
So did you come to talk, or just stare? Because I’m good with either.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Hey, I was just thinking about you.

Player
I’m always thinking about you.

Kenyatta
Good. You should be.

Kenyatta
Cool, that makes two of us, then. Glad we’re on the same page…
Just to be clear, I meant I’m always thinking about you too. Not myself. I’m not THAT vapid.

Player
Anything specific?
Kenyatta
(tba)

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Today feels like it’s lasting FOREVER.

Player
You’re cute when you pout.

Kenyatta
I’m always cute, and I never pout.

Kenyatta
I’m cuter when I smile. Good thing you’re here.

Player
Should I entertain you?

Kenyatta
Yeah, do a backflip or something. I’m waiting.

Kenyatta
Pfft, you’re always entertaining. And I don’t even mean that in a bad way.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I'm so bored. Are you here to entertain me?

Player
Anything for you.

Kenyatta
TBA

Kenyatta
TBA

Player
Only if you entertain me too.

Kenyatta
TBA

Kenyatta
I can think of a few things for us to get up to

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
I didn't notice before but you're pretty strong, huh? Do you think you could pick me up?
Player
Should we try?

Kenyatta
(TBA)

Kenyatta
...Just don't drop me, okay?
And if you do, make sure I land somewhere that will leave a cool scar.

Dialogue sur les cadeaux

Demandes

Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Kenyatta: Briar Daisy Briar Daisy  » 
Kenyatta
Well..it's the perfect season for Briar Daisies. And they do happen to be one of my favorite flowers!
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  For Eshe  » 
Kenyatta
You know what my mom actually said today? She said there are too many pine trees and someone should chop them down and replace them with CLASSY trees.
What the heck is a classy tree?

Réponses

Information nécessaire. Traduction manquante.
Kenyatta
Oh, hey. Not bad. Bet this thing's got a lot of medical uses.

Romance

En donnant une Box of Chocolates Box of Chocolates ou Heartdrop Lily Heartdrop Lily:

Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Friendship Level Below 3  » 
Kenyatta
You know these are supposed to be for someone you like, right?
And if you like me, you'll try to get to know me a little better first.
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Friendship Level 3+  » 
Kenyatta
TBD

Réactions des villageois en portant la broche de Kenyatta

Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Caleri  » 
Caleri
Oh... You're wearing Kenyatta's pin.
Well, that explains why she's been happier these days. And why she talks so much about you.
Don't worry. She only has good things to say.
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Delaila  » 
Delaila
That pin...it belongs to the Bahari girl, don't it?
How did you...you know what, I don't want to know. It isn't my business.
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Eshe  » 
Eshe
That's my daughter's pin. Since when have you two been seeing each other?! And why wasn't I informed?!
In my days, courtship was handled the proper way -- through the approval of the parents of both parties!
Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Kenli  » 
Kenli
Oh, I see you have an admirer. Tell me, who is it?

Player
Kenyatta
Kenli
Kenyatta? My Kenyatta? ...I see. Well, I approve.
Though I better not tell her that or she might break things off with you if she knew I approved.

Player
I'd rather not say.

Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Zeki  » 
Zeki
Kenyatta's pin?
I thought I saw the farm boy wearin' that just the other day...you know what, that's none of my business.
I guess if there's one way to make Eshe madder than a herd of ormuu it's to date a Human.

Événements spéciaux

Maji Market

Information nécessaire. Traduction manquante.
  • Welcome to Chapaa Hut, home of the Chapaa Chompers... How can I assist you today?
Kenyatta
My mom’s been pulling her hair out over the Maji Market for months now.
She kept complaining about how she had to plan everything herself, but she’s the one who refused my dad’s help.
I somehow got dragged into the mess, and now here I am.
Kenyatta
Najuma and her dad hardly ever come down to the village. Whenever they do, they’re usually off to a quiet corner somewhere... kind of like they are now.
Their house must be dead silent. I wish mine was, too.
Kenyatta
Ugh. I’ve said that “Welcome to Chapaa Hut” line so many times I don’t even know what it means anymore.

Player
That’s called semantic satiation.

Kenyatta
(tba)

Kenyatta
...Not going to lie, it’s kinda hot how smart you are.
You’re cute and you’ve got brains? I guess I lucked out with you.

Player
You must be fun at parties.
Kenyatta
Uh huh. As fun as you are.

Player
Is there anything I can do to make it better?
Kenyatta
(tba)

Player
Want me to come up with a new catchphrase?
Kenyatta
One catchphrase is more than enough. Two would just give me double the nightmares.
Plus I couldn't get that "Chapaa Chompers" line out of my head even if I wanted to.

Kenyatta
I’m thinking of asking Najuma for some more of those experimental fireworks.
I can already think of a few fun places to set them off.

Player
Outside your mom’s window?
Kenyatta
While she’s asleep? Totally.
Except I’d wake up my dad too, and he’d definitely freak out.

Player
The docks is a nice spot.
Kenyatta
(tba)

Player
Now I want to set some off.
Kenyatta
(tba)

Player
Hopefully nowhere disruptive.
Kenyatta
You sounded just like my mom for a second.


Kenyatta
I was thinking of climbing that cliff and setting them off at the top.
Kenyatta
I’m soooo bored. You better have something interesting to tell me.

Player
Eshe got emotional over Reth’s mochi ice cream.
Kenyatta
Oh, that’s hilarious. Too bad I missed it.

Player
Reth took his own fryer apart.
Player
Pfft. So that’s why he was gutting his machine in the corner earlier.

Player
You first.
Kenyatta
(tba)

Player
Sorry, I’ve got nothing.
Kenyatta
(tba)

Parole du doubleur

Les paroles ci-dessous sont en anglais dans le jeu.

Amitié

Début de Conversation

Niveau 1-2
  • You haven’t seen my mom around, right?
  • Hope your day is going better than mine.
  • Yo.
  • Why are the hours ticking by so slowly?
  • How’s it hangin’?
  • Hope you have something interesting to say.
  • You just gonna stand there?
  • I’m soooo bored.

Fin de Conversation

Niveau 1-2
  • See you later! Or whatever.
  • Whatever! I was already leaving.
  • Okay! Byeee!
  • Later.
  • This was tons of fun.
  • Toodles.
  • Catch you on the flip side.
  • Fine. Bye.

Romance

Début de Conversation

Niveau 1-2
  • Up for some trouble?
  • You, uh, dropping in for a chat or what?
  • You wanna blow this popsicle stand?
  • You know I, uh, named my pet barracuda after you.
  • *laugh* Eshe wouldn’t be happy seeing us like this.
  • I can’t flirt with you until Eshe’s around!
Niveau 3-4
  • We should get matching tattoos.
  • I’m... actually glad we met.
  • You’re lucky being charming isn’t illegal.
  • It should be a crime for you to be this hot.
  • I’ve got some new info on the case.
  • Hey, baby.
  • Let’s get matching shark tooth necklaces.
  • I know you’re up for some trouble.
  • Hey. Detective.

Fin de Conversation

Niveau 1-2
  • Stop by later when Eshe’s around.
  • I hate talking to people that aren’t you.
  • Wouldn’t want to cause a scandal.
  • Come back soon.
  • Go ahead. Leave.
  • I was getting tired of flirting anyway.
Niveau 3-4
  • I’ll miss scheming with you.
  • Okay. My day’s peaked.
  • So... I’ll see you later. Right?
  • Whatever. You’ll... be back.
  • Look sharp out there. Detective.
  • Guess I can go back to doing other stuff.
  • If someone breaks into my room, I hope it’s you.
  • If anything happened to you, I would freak.
  • Try not to get strangled out there.