Hassian - Dialogue

De Palia Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
ChapaaChuckle.png Cet article ou la section suivante est susceptible de contenir des spoilers ! Veuillez faire preuve de prudence.
Vue d'ensemble
Dialogue
Galerie


Salutations

Information nécessaire. Traduction manquante.
  • "Get to it."
  • "Speak quickly."
  • "Be quick about it."
  • "...Yes?"
  • "What do you want?"
  • "What is it?"
  • "What is it you need? Since you're here, I may as well help you out."
  • "Tau prefers to be out in nature... as do I."
  • "Be good to the valley."
  • "Be conscious of your surroundings."
  • "There is still much for me to learn about your kind."
  • "The evenings are cold as of late. Be cautious."
  • "I must admit I was hoping you would come see me. I've been thinking of our last visit fondly." [Friendship Level 3]
  • "Glad to see you have returned safely." [Friendship Level 3]
  • "It is... good to see you. Why was that so hard to say?" [Friendship Level 3]
  • "Why were you away so long? ...Tau missed you." [Friendship Level 3]
  • "Leave me be. No respectable Palian should be awake at this hour." [In Grove]

Dialogue quotidien

Chat

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Have you seen my Plumehound, Tau?
He's much more than a pet to me.
He's my dear friend and companion.
Please alert me if you see him the forest.
I wouldn't want any harm to come to him.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Today has been an adequate day.
I was able to hunt enough food to provide dinner for myself and my mother.
And the pelts should fetch a fair price in Bahari.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
What do I like to do for fun?
...I like to be left alone with my thoughts.
I find myself to be all the company I need.
Perhaps you should learn to become more comfortable with solitude yourself.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
If you are seeking sernuk, I would look for them in the meadow.
They enjoy grazing on the tall grass.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I saw you strike a sernuk the other day. Congratulations!
Just be sure to find a good use for the horns.
It takes over fifty years for a sernuk to grow horns like that.
You wouldn’t want them to go to waste.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Today is a good day to be outdoors.
The sounds of Palia are very much alive.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
As a child living on the plains, I actually thought the world ended at the Kilima mountains.
And here I am on the other side of them… it’s funny how much bigger the world seems after you grow up.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
You know I never wanted much out of life.
Just a purpose, a hearth to call my own, and… someone to share those things with.
I sometimes wonder why that is so hard to find.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
You know, growing up I never really belonged to a village.
My people went wherever the hunt was best.
So, there’s not really a “place” for me to miss. But I do sort of miss the lack of a place… if that makes sense.
Sometimes I resent being tied down.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Care to join me for a game of cards?
I find games of strategy help keep my mind sharp.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I like spending time at the lake...
...it’s very quiet here.
Usually.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I could teach you to make a better bow...
...but you'll need to get a handle on that one first.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
If you're looking for a chapaa, I would try searching in the forest.
Chapaa are burrowing creatures that make their homes in the base of trees.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
...
If I wanted you to know my thoughts, wouldn't I have already told them to you?
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
If you ever see a kitsuu, do not make the mistake of trying to hunt it.
Kitsuu are sacred animals in Palia.
They are meant only to interact with us as companions and friends, not food!
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Admiring my bow, are you?
My mother makes the finest blades and bows this side of the Kilima mountains.
I'm lucky that what she lacks in maternal instinct, she makes up for in professional talent.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I wish to talk to you about...serious matters, but I fear you will turn our conversation into another one of your jokes.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Excuse me if I appear surly.
I didn't get much sleep last night as I slept indoors.
I greatly prefer to sleep under the stars when possible.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Evening is beautiful, but it's also a primary time for predators.
I would be careful if I were you.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Would you like some leftover chapaa stew?
It is disrespectful to let any part of an animal go to waste.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Auni's got the upper hand for now, but I still may have some tricks up my sleeve.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I see you have befriended Auni.
Keey an eye on the little guy, will you?
I caught him trying to run away last summer.
I get the feeling he doesn't feel altogether welcome here.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
As much as I will miss the forest, I will have to accept my duty as a blacksmith after my mother passes.
For the time being though, I do prefer to use weapons rather than make them.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I have to do most of my hunting in the mornings since my evenings are spent apprenticing with my mother.
As a proper Majiri, I must do my duty as a son.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
My momma and I used to stargaze every night. She would often tell me that if I ever lost my way, all I needed to do was look to them.
I miss her.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Is it cold outside?
I hadn't noticed.
I've trained myself so I no longer feel the cold.
Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
It's tough to pick just one favorite constellation.
But if I had to it would probably be the Smiling Kitsuu.
See, you can see her horns right there above her big floppy ears.

Vers 23 heures

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
If you'll excuse me, I was actually about to retire for the night.
I have a busy day planned tomorrow.

Hassian pose une question

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
I find myself lost in thought this evening.
Do you ever find yourself in a place you fear you don't belong?

Player
Can't say I have.
Hassian
TBA

Player
Yes, here.
Hassian
I apologize if I exacerbated those feelings.
I know what it can be like to feel you're on the outside.

Flirt

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Oh no, I know that look.
Player
Do you want me to stop?
Hassian
...You are free to do whatever you like.
If I were... so opposed, I would have rejected your gift.
Information nécessaire. Traduction manquante.

Hassian
This better be worth it...

Hassian
(???)

Player
I brought you chapaa meat.

Hassian
I see. That's...surprisingly thoughtful of you. (Hassian will provide the player Grilled Meat the next day.)

Hassian
Stop by tonight for dinner? I'll make this for us.

Hassian
Here. I brought you lunch, like I promised. It isn't much, but...
+ 1 Grilled Meat.png Grilled Meat

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Are you alright? You look faint.
Player
My heart starts racing whenever I'm near you.

Hassian
It sounds like you've caught an illness. I will call for Chayne, stay here-

Hassian
...I feel the same.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Yes?

Player
The sun's brighter when you're around.

Hassian
(tba)

Hassian
And the stars are dimmer without you near.
...Let's pretend I did not say that. Please.

Player
You're looking cute today.

Hassian
I look the same I always do.

Hassian
You try to flatter me, but nothing compares to you, Player.

Player
Your hand looks heavy, can I hold it for you?

Hassian
You spend all day thinking of that one?

Hassian
I- fine. But this isn't a reward for your cheesy line.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Player. I was just thinking about yo-
-gurt. Yogurt.

Player
Yogurt?

Hassian
Yes. Yogurt. Tau enjoys it, so I was considering making some that is plumehound friendly.

Hassian
...I don't know why I lied. Force of habit.
Hassian
I was thinking about you. Ahem.

Player
Mm. Sour.

Hassian
Do you like yogurt? I can make some for you, if you'd like-
Ahem, If I happen to make extra.

Hassian
...I appreciate you playing along, but it's my fault for lying.
I was thinking about you, Player. Next time I'll just be honest.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Why are you looking at me like that?

Player
I was just admiring you.

Hassian
Admire less obviously, please.

Hassian
I should be saying the same to you.

Player
Do you have a map?
Hassian
Shouldn't you have one? Why?
Player
Because I just got lost in your eyes.

Hassian
...I'm leaving.

Hassian
..Pfft.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Last night was cold. You should take care to keep warm out there.

Player
I don't sleep in the woods like you.

Hassian
Still, the cold bites almost as deep with a closed door.
I will get you more firewood and blankets.

Hassian
You visit me in the grove enough to leave me worried.
I will get more firewood and blankets for the next chilly night.

Player
Aw, were you worried?

Hassian
I was not worried! I was just-
Concerned! That's all.

Hassian
Yes.
...What? I know you’re capable, but I worry nonetheless.

Information nécessaire. Traduction manquante.
Hassian
Do you need something?
Player
No, I was just thinking about you.

Hassian
Better think about where you're walking instead. You nearly fell into a chapaa hole.

Hassian
I find myself thinking of you often as well.

Dialogue sur les cadeaux

Demandes

Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Hassian : Coton Coton  » 
If you feel the need to get me a gift, perhaps a bit of cotton would be suitable?
That should help me repair my armor.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Hassian : Minerai de fer Minerai de fer  » 
If you feel the need to get me a gift, perhaps a bit of iron would be suitable?
That should help me upgrade and repair my bow.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Hassian : Shimmerfin Shimmerfin  » 
Sometimes, I see a magnificent fish beneath the waters that disappears everytime I get a good look.
Just once I'd like to see it up close. If you catch one, be sure to let me know.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Sifuu : Pickled Carrots Pickled Carrots  » 
My mother, as a general rule, dislikes vegetables.
She will make an exception for pickled carrots.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Sifuu : Viande de Chapaa Viande de Chapaa  » 
My mother values hunting skills.
If you bring her fresh Chapaa meat, she will be pleased.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Sifuu  : Oily Anchovy Oily Anchovy  » 
Whatever you do. DON'T give my mother anchovies.
She loves them, but I can't stand the smell.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Tau : Common Field Cricket Common Field Cricket  » 
Tau has the tendency to chase after things that jump… especially the Common Field Crickets we've been coming across on our walks lately.
If you were to find him one, I am sure hewould be quite pleased.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Tau : Unopened Oyster Unopened Oyster  » 
Tau keeps collecting oysters during our hunting excursions in Bahari.
I am sure he would be pleased if you helped add to his collection.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Tau : Fried Catfish Dinner Fried Catfish Dinner  » 
Tau has been fishing catfish out of the water during out hunting trips.
I believe he is trying to say he wants to eat some for dinner tonight…

Réponses

Information nécessaire. Traduction manquante
…you would call this a gift, wouldn't you?
Information nécessaire. Traduction manquante
Surprisingly useful. I appreciate the thought.
Information nécessaire. Traduction manquante
…I wasn't expecting this from you. But I am truly grateful.
Information nécessaire. Traduction manquante
…chocolates for me? I receive them in the spirit with which I hope they were given…with great affection.
Information nécessaire. Traduction manquante
…flowers for me? I recieve them in the spirit with which I hope they were given…with great affection.

Starstone

Information nécessaire. Traduction manquante.
 «  Given Emerald 1 Emerald  » 
Hassian
That is an Emerald.
I mean. Ahem. Thank you very much for this gift, Player.
It was very generous of you. I will not forget it.

Romance

En donnant une Boîte de chocolats Boîte de chocolats ou Heartdrop Lily Heartdrop Lily:

Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Friendship Level Below 3  » 
Hassian
If you are trying to court me, I'll have you know I'm not interested.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Friendship Level 3+  » 
Hassian
I- this is for me?

Player
Of course they are.
Hassian
I see. This is... Unexpected.

Player
You don't want them?
Hassian
No- I mean, yes! I want them. Hand them over.

Hassian
I didn't realize you felt- I mean. Ahem.
I... will accept this. For now.
Information nécessaire. Traduction manquante
 «  Dialogue quotidien en portant la Broche d'Hassian  » 
Hassian
You’re... wearing my pin. I’m truly honored to see you share my feelings.
I was nervous the whole thing would turn out to be one sided.

Lettres

Première lettre

À qui de droit,

L'hôtel de ville exige que j'envoie ces lettres aux nouveaux résidents. Tu trouveras un arc et un jeu de flèches dans le paquet ci-joint. L'hôtel de ville m'oblige également à te dire que je suis disponible pour te donner des cours particuliers dans leur utilisation. Pendant les heures de travail, tu peux me trouver dans le village de Kilima. Ce n'est pas une invitation à perdre mon temps. Je suis occupé.

Hassian Profile.png Hassian

Pièces jointes:

Événements spéciaux

Maji Market

Information nécessaire. Traduction manquante
Hassian
My mother has been trying to convince me to go to the Maji Market with her.
I was going to... until I heard one of the booths is selling chapaa-themed merchandise.
Not only is there a Petting Zoo, but people are playing with chapaas!
I don’t understand how anyone could celebrate them when they’re a constant threat to our ecosystem.

Parole du doubleur

Les paroles ci-dessous sont en anglais dans le jeu.

Amitié

Début de Conversation

Niveau 1-2
  • Speak your business.
  • Just be quick about it.
  • Just this once.
  • What do you need now?
  • What do you want?
  • Get on with it!
  • You're here, so... I may as well help.
  • Speak quickly.
  • I haven't got all day.
  • I don't have time for this.
Niveau 3-4
  • It's good to see a familiar face.
  • Ah. Is it the time for you to annoy me again?
  • I've grown to... not dislike our chats!
  • What do you need?
  • I was wondering when would you stop by.
  • It is... not... unpleasant to see you.
  • Stop second-guessing yourself and speak!
  • I have a feeling you won't leave until you've spoken.
  • Do you have something you wish to discuss?
  • We have much to discuss!

Fin de Conversation

Niveau 1-2
  • That's enough.
  • Back to my business.
  • That was... interesting.
  • I suppose we'll cross paths sooner or later.
  • Good.
  • Is that all?
  • Hmph.
  • Try not to cause any trouble.
  • You sure do talk a lot.
  • You're scaring away all the prey!
Niveau 3-4
  • Walk with the forest.
  • Walk in balance.
  • That wasn't so bad... I suppose...?
  • That's enough socializing for now.
  • Enjoy your solitude.
  • Perhaps we can go hunting sometime.
  • Keep an eye out for any... pesky chaapas.
  • May your aim be true.
  • You should be more comfortable with solitude.
  • I assume I'll see you again.

Romance

Début de Conversation

Niveau 1-2
  • Shh! I don't want our conversation to be overheard.
  • Glad to see you've returned safely.
  • Did you run in any trouble up there?
  • *Little gasp* ...It's you.
  • I've been observing you. N-not like that.
  • What brings you here?
  • You're here!! *coughs* I-I mean... you're here,
  • Aw... Tau missed you.
  • It's good to see you again!
  • It's you!
  • Did you... want... something...?
Niveau 3-4
  • You... matter to me.
  • Shall I compare thee to a chapaa? Absolutely not!
  • I truly look forward to these chats.
  • I've been thinking of what it'll be like to settle down.
  • This valley somehow feels more like home with you.
  • I'm glad you didn't let my quiet nature turn you away.
  • I was just working on a a soliloquy about your eyes.
  • My mother won't stop talking about you.
  • If I have to be distracted, it might as well be by you.
  • I've been thinking fondly of our last chat.

Fin de Conversation

Niveau 1-2
  • Next time I'LL walk you home.
  • Don't forget about me.
  • Conversation feels... different. With you.
  • 'Til we meet again. Farewell.
  • You're an excellent- ...friend
  • I enjoy how much our interests align.
  • Be safe.
  • I never feel annoyed with you.
  • Will you come by again later?
  • I find I don't grow bored of your company.
Niveau 3-4
  • May your path lead you back to me.
  • I'll see your face in the stars tonight.
  • I'll hear your voice in the valley's silence.
  • It'll be lonely without you.
  • If anything should happen to you... Just stay safe.
  • Counting the moments until we meet again.
  • I find that I don't handle the solitude as well as I used to.
  • I'll be waiting for you.
  • This feeling comes over me when I'm with you.
  • Goodbye! I'll.. miss... you.